Reklama

Kościół

Nowy przekład „Dzienniczka” na język angielski

„Dzienniczek” św. Siostry Faustyny Kowalskiej w brytyjskiej odmianie języka angielskiego ukazał się właśnie nakładem Wydawnictwa Zgromadzenia Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia „Misericordia”.

[ TEMATY ]

miłosierdzie

Materiały prasowe

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Przekładu „Dzienniczka” z języka polskiego na język angielski brytyjski we współpracy z siostrami ze Zgromadzenia Matki Bożej Miłosierdzia dokonała Teresa Bałuk-Ulewiczowa – tłumacz z przeszło 40-letnim stażem pracy, emerytowany pracownik Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Prace nad tym tłumaczeniem trwały kilka lat. Tłumaczka przyznała, że przekład tego dzieła był chyba najtrudniejszym wyzwaniem, z jakim przyszło się jej zmierzyć w życiu zawodowym. – W ocenie osób, które już miały okazję czytać ten „Dzienniczek”, jest to przekład wyjątkowy, zachwycający wiernością i oddaniem subtelności związanych z życiem mistycznym Apostołki Bożego Miłosierdzia – informują siostry ze Zgromadzenia Matki Bożej Miłosierdzia.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

„Dzienniczek” św. Siostry Faustyny Kowalskiej w brytyjskiej odmianie języka angielskiego ukazał się nakładem Wydawnictwa „Misericordia”. W wersji elektronicznej dostępny jest także na stronie internetowej www.faustyna.pl/en.

Reklama

Nowy przekład „Dzienniczka” na język angielski będzie stanowił podstawę do tłumaczeń na języki obce w sytuacji braku tłumaczy z odpowiednią znajomością języka polskiego. Tłumaczenie ukazuje się przed Świętem Miłosierdzia i 20. rocznicą kanonizacji Apostołki Bożego Miłosierdzia.

Oficjalnych tłumaczeń „Dzienniczka” jest ponad 30. Aktualnie w przygotowaniu do wydania są tłumaczenia na cztery języki, którymi posługują się mieszkańcy Indii – konkani, hindii, mizo i telugu, a także na łotewski i tagalski – jeden z najważniejszych języków na Filipinach.

Trudno zliczyć światowy nakład „Dzienniczka”. Na stronie internetowej faustyna.pl sięgnęło po niego ponad 100 tys. użytkowników.

2020-04-17 07:20

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Rektor Łagiewnik: słowa Aktu zawierzenia świata Bożemu miłosierdziu są wyjątkowym lekarstwem

[ TEMATY ]

miłosierdzie

zawierzenie

Red.

O tym, dlaczego słowa Aktu zawierzenia świata Bożemu, wypowiedziane w łagiewnickim sanktuarium przez św. Jana Pawła II 17 sierpnia 2002 r., wciąż są aktualne, a w ostatnich latach nabierają niesamowitej wymowy, rozmawiamy z ks. dr. Zbigniewem Bielasem. - Na trudne doświadczenia pandemii i wojny wyjątkowym lekarstwem są słowa papieskiego Aktu zawierzenia, bo to wspaniała modlitwa na każdy czas - podkreśla rektor Sanktuarium Bożego Miłosierdzia w Krakowie-Łagiewnikach.

Łukasz Kaczyński (KAI): Dlaczego 20. rocznica zawierzenia świata Bożemu miłosierdziu jest istotna dla wiernych z Polski i całego globu?

CZYTAJ DALEJ

Mokrsko. Maryja przywitana wierszem

2024-04-25 15:27

[ TEMATY ]

peregrynacja

parafia św. Stanisława BM

Mokrsko

Maciej Orman/Niedziela

Kolejnym etapem peregrynacji kopii obrazu Matki Bożej Częstochowskiej była parafia św. Stanisława Biskupa i Męczennika w Mokrsku.

W imieniu wspólnoty Maryję w kopii jasnogórskiego wizerunku powitał proboszcz ks. Zbigniew Bigaj. Duszpasterz jest poetą, wydał cztery tomiki ze swoimi utworami: „Po życia drogach”; „Aniele, przy mnie stój”; „Po drogach wspomnień” i „Mojej Mamie”. Do Matki Bożej zwrócił się słowami wiersza pt. „Mama”.

CZYTAJ DALEJ

Łódź: Pielgrzymka niepełnosprawnych

2024-04-26 08:30

[ TEMATY ]

archidiecezja łódzka

Archiwum prywatne

Duszpasterstwo Osób Niepełnosprawnych Archidiecezji Łódzkiej zorganizowało w dniach 23-24 kwietnia autokarową pielgrzymkę na Górę św. Anny. W Pielgrzymce uczestniczyły 54 osoby.

CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję