Reklama

Temat tygodnia

Dzień Biblii

V Sosnowiecki Dzień Biblii miał dwie odsłony - pierwszą, 23 kwietnia oraz drugą, 2 października. Przygotowali je: pastor Kościoła Chrystusowego ks. Henryk Rother-Sacewicz, Duszpasterstwo Akademickie Diecezji Sosnowieckiej oraz Muzeum w Sosnowcu.

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Ekumeniczne spotkanie, w którym uczestniczyli przedstawiciele wszystkich Kościołów chrześcijańskich z terenu Sosnowca, odbyło się w siedzibie tutejszego Muzeum w Pałacu Schöna i miało wyjątkowo uroczystą oprawę. Uczestnicy konferencji m.in. czytali ekumeniczne tłumaczenie fragmentów Ewangelii według św. Jana. Zaś poszczególne perykopy przedzielały arie, kantaty i pieśni wykonywane przez Małgorzatę Lasotę i ks. Pawła Sobierajskiego. Na koniec każdy uczestnik spotkania otrzymał pamiątkowy egzemplarz ekumenicznego przekładu Nowego Testamentu. Spotkanie było więc okazją do zadumy nad najważniejszą z ksiąg, jaką jest niewątpliwie Pismo Święte.
„Pismo Święte jest Słowem Boga skierowanym do nas. Jestem bardzo szczęśliwy, że mogę wspólnie z przedstawicielami Kościołów chrześcijańskich pochylić się nad stronicami tej natchnionej Księgi” - powiedział bp sosnowiecki Adam Śmigielski SDB rozpoczynając Dzień Biblii. „Skupieni nad Słowem Bożym wczytujemy się w słowa, które Bóg kieruje do nas po to, abyśmy karmili się prawdą. Pan Jezus w przejmującej modlitwie skierowanej do swojego Ojca, tuż przed męką powiedział: «Ojcze, Twoje słowo jest prawdą». Tak bardzo dzisiaj poszukujemy i pragniemy, ażeby nasze słowa były prawdą. A prawdą jest tylko Pan Jezus. On tylko o sobie mógł powiedzieć «Ja jestem prawdą, życiem i drogą»”. - przekonywał Ordynariusz sosnowiecki. Dlatego też życzył on, by przeniknięty Słowem Bożym był nie tylko uroczyście obchodzony Dzień Biblii, ale każdy dzień naszego życia.
O tym, że Biblia jest szczególną księgą nie trzeba przekonywać. Wystarczy wspomnieć, że jest to jedna z najstarszych ksiąg świata. I jak żadna inna jest znana na wszystkich kontynentach. „Biblia w całości została przetłumaczona na blisko 500 języków, a sam Nowy Testament na ponad 1000. Tej księdze, jak mogliśmy oglądać na dwóch wystawach w sosnowieckim Muzeum, poświęcano najwięcej staranności, by nadać jej możliwie najpiękniejszą szatę graficzną. Starań tych nie czyniono jednak tylko ze względów estetycznych, ale przede wszystkim biorąc pod uwagę jej duchowy potencjał” - tłumaczył ks. Henryk Rother-Sacewicz. „Biorąc pod uwagę państwa liczną obecność, jak i zaangażowanie tak wielu sponsorów w przekład i wydanie Nowego Testamentu uważam, że Księga ta potrafi nie tylko zainteresować, ale i zjednoczyć” - dodał. „Nie chodzi jednak o to, by w możliwie jak najkrótszym czasie przeczytać całość, lecz by czytając codziennie delektować się jej treścią. Przed każdym czytaniem warto wznieść myśli do Boga i poprosić go o kierownictwo Ducha Świętego podczas lektury” - radził ks. Rother-Sacewicz.
Ekumeniczny przekład Nowego Testamentu i Księgi Psalmów jest owocem wielu lat starań. Żmudna i zobowiązująca praca nad przekładem wymagała nie tylko długiego czasu, ale także przychylności 11 Kościołów chrześcijańskich zaangażowanych w to przedsięwzięcie. Aby móc dokonać tak wielkiego dzieła powołano Międzywyznaniowy Zespół Tłumaczy, który liczył 30 osób. A uzgadnianie, w gronie wielu osób z różnych wyznań, brzmienia tekstu, nieraz wyraz po wyrazie, wiersz po wierszu, nie było wcale łatwe. Jest za to wyrazem dialogu i porozumienia. I jeszcze jedno: do ekumenicznego przekładu Nowego Testamentu zespół redakcyjny dołączył wstępy do poszczególnych ksiąg oraz dodatek wprowadzający czytelnika w świat Biblii.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2005-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Pierwsze latorośle

Niedziela przemyska 26/2015, str. 8

[ TEMATY ]

męczennicy

Arkadiusz Bednarczyk

Kandyda, męczennica rzymska była żoną męczennika Artemiusza, z którym miała córkę Paulinę, także umęczoną za wiarę – jedna z pierwszych męczenniczek chrześcijańskich w Rzymie

Kandyda, męczennica rzymska była żoną męczennika
Artemiusza, z którym miała córkę Paulinę, także
umęczoną za wiarę – jedna z pierwszych męczenniczek
chrześcijańskich w Rzymie

30 czerwca Kościół wspomina Pierwszych Męczenników Kościoła Rzymskiego. Ich odwaga w wyznawaniu wiary była naprawdę imponująca. Wielu z tych zwykłych ludzi, najczęściej skazywanych na wymyślne męki, to bezimienni bohaterowie, o których nie znajdziemy nawet wzmianek w pokrytych kurzem aktach cesarskich

W pierwszych wspólnotach chrześcijańskich w Rzymie męczennicy za wiarę cieszyli się ogromnym autorytetem, a nad ich symbolicznymi grobami czy miejscami pamięci wznoszono martyria, grobowce i bazyliki; tak było np. w przypadku Wawrzyńca, Sebastiana, Agnieszki i innych świętych.
CZYTAJ DALEJ

Nowenna do Matki Bożej Rozwiązującej Węzły!

[ TEMATY ]

modlitwa

nowenna

Karol Porwich/Niedziela

Zachęcamy do odmawiania Nowenny do Matki Bożej rozwiązującej węzły. Już od dziś poświęć kilka minut w Twoim życiu i zwróć swą twarz ku Tej, która zdeptała głowę szatanowi.

1. Znak krzyża
CZYTAJ DALEJ

Łzy Matki - 77. rocznica Cudu Lubelskiego

2026-06-30 13:44

Paweł Wysoki

W sanktuarium Najświętszej Maryi Panny Płaczącej w archikatedrze lubelskiej rozpoczęły się doroczne uroczystości odpustowe.

W pierwszą niedzielę lipca 1949 r. na kopii obrazu Matki Bożej Częstochowskiej w lubelskiej katedrze pojawiły się łzy. Dla wiernych stały się znakiem Matczynej troski i solidarności z dziećmi doświadczonymi wojną i komunistycznym terrorem, ale też wezwaniem do nawrócenia. „Cud Lubelski” gromadził tysiące pielgrzymów, którzy wbrew ostrożności władz kościelnych i agresywnej polityki władz państwowych garnęli się do Matki. Mimo wielu przeciwności, w katedrze trwała nieustanna modlitwa, a serca wiernych wypełniała pewność, że są świadkami współczującej obecności Maryi.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję